No se encontró una traducción exacta para شامل القيمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe شامل القيمة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Comprendo. Clientes a tarifa plana, ¿estoy en lo cierto?
    أفهم ذلك، موكليكَ يريدون شامل قيمة أتعابهم، هل أنا على حق؟
  • Habiendo examinado y debatido extensamente los valores comunes de las distintas creencias y religiones, así como los obstáculos que dificultan el establecimiento de la armonía interreligiosa en la comunidad internacional y los pueblos del mundo;
    وقد درسنا وناقشنا بشكل شامل القيم المشتركة بين مختلف المعتقدات والديانات، فضلا عن الحواجز التي تحول دون إقامة الوئام بين الأديان داخل المجتمع الدولي وشعوبه؛
  • Algunas delegaciones destacaron que el convenio general aportaría valor añadido a los convenios y convenciones existentes en la materia al tiempo que conservaba su acervo.
    وأشارت بعض الوفود إلى أنه يتعين أن تضفي الاتفاقية الشاملة قيمة مضافة على الاتفاقيات القطاعية القائمة مع الحفاظ في الآن نفسه على مكتسباتها.
  • Es necesario redescubrir el entendimiento a largo plazo entre los Estados del mundo —una solidaridad que nos falta tanto— para alcanzar una vez más el respeto universal por los valores comunes encaminados, ante todo, a salvaguardar el carácter central de la persona humana a fin de proteger y ayudar a nuestras hermanas y a nuestros hermanos más débiles.
    ونحن بحاجة إلى أن نعيد اكتشاف تفاهم طويل الأجل بين دول العالم-تضامن مفقود إلى حد بعيد - لكي نعتنق مرة أخرى الاحترام الشامل للقيم المشتركة الرامية، قبل كل شيء، إلى وقاية الطابع المحوري للفرد وحماية ودعم شقيقاتنا وأشقائنا الأكثر ضعفا.
  • Encomiamos al Secretario General por su amplio conjunto de valiosas propuestas de reforma enunciado en su informe “Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos” (A/59/2005).
    ونثني عليه للمجموعة الشاملة للمقترحات القيّمة للإصلاح الواردة في تقريره المعنون: في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع (A/59/2005).
  • En esta lucha contra el terrorismo, nuestro enfoque coincide con el de todos nuestros asociados y aliados estratégicos y se articula alrededor del concepto de seguridad integral y del respeto de los valores compartidos y del derecho internacional.
    ويندمج نهجنا لمكافحة الإرهاب مع النُهُج التي يتخذها جميع شركائنا الآخرين وكل حلفائنا الاستراتيجيين. ويدور محور هذا النهج حول مفهوم الأمن الشامل واحترام القيم المشتركة والقانون الدولي.
  • También quisiera manifestar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su valiosa y amplia exposición informativa.
    وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لوكيل الأمين العام، السيد يان إيغلاند، على إحاطته الإعلامية القيّمة والشاملة.
  • Ninguna lista podría ser exhaustiva y, por consiguiente, cabía preguntarse cuál era la utilidad de esa tarea.
    ولن يتسنى تجميع قائمة شاملة بها وبالتالي ستكون قيمة هذه المهمة مشكوكاً فيها.
  • Acoger con agrado el plan de siete puntos presentado por el Gobierno libanés, exhortar al Secretario General de las Naciones Unidas y al Consejo de Seguridad a aprobar la propuesta libanesa sobre la zona de las granjas de Shebaa que aparece en este plan, cuando el Secretario General presente sus propuestas al respecto, conforme a lo establecido en la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, y exhortar a todas las partes implicadas a colaborar con las Naciones Unidas para encontrar una solución a este asunto que garantice los derechos del Líbano;
    إعطاء أولوية قصوى لتطوير التعليم ومناهجه في العالم العربي، بما يعمق الانتماء العربي المشترك، ويستجيب لحاجات التطوير والتحديث والتنمية الشاملة، ويرسخ قيم الحوار والإبداع، ويكرس مبـادئ حقـوق الإنسان والمشاركة الايجابية الفاعلة للمرأة.
  • Sin embargo, otras, como la relativa al análisis básico unificado para los países y el plan general unificado de ejecución tienen un valor práctico cuestionable.
    أما العوامل الأخرى، مثل التحليل القطري الأساسي الوحيد وخطة التنفيذ الشامل الوحيدة، فإنها ذات قيمة موضع شك من الناحية العملية.